海外通販で交換する場合の英文

海外通販、個人輸入の場合。
交換よりも一度返品した後に再注文してください。

という対応をとるショップが多いです。
私自身もその方が楽だと思います。
一度、全てをクリアにした状態でまた新たに注文する方が
面倒が少ないと思います。

仮に交換依頼をして、輸送中に希望のサイズやカラーが
完売になってしまうと、希望のものが手に入らない場合があります。
ちゃんと交換分としてキープしてくれていればいいのですが

商品到着と同時に、交換品をピックアップするようだと
先に返品してしまってから、すぐに注文をした方が確実に
希望の商品を手にできると思います。

 

・私は商品を受け取りました。
しかし、このジャケットは大きい。
私は交換したいです。
交換の方法を教えてください。

I received and wore jacket. but, this jacket is large.
I would like to exchange.
Please teach me the method of exchange.

※先の理由から英文が少なめです。
交換の経験が本当に少ないので申し訳ないです。 


このページの先頭へ